国际快讯 2022-12-24 13:38

著名广播员罗南·柯林斯(Ronan Collins)为自己在本周最后一次RTE节目中播放的《纽约童话》版本没有“原话”而道歉。

简单地说

在柯林斯的倒数第二场RTE Radio 1节目中,他向听众解释说,他应该事先听一听他播放的版本,并补充说,他想为播放经过电台编辑的版本“道歉”,因为它没有“原话”。

这首流行歌曲的两个版本每年圣诞节都会播放,但柯林斯提到的“原话”版本包括了多年来引发争议的恐同诽谤,许多电台选择播放不同歌词的歌曲版本。

作为对直播声明的回应,他的同事乔·达菲(Joe Duffy)说:“你在每日广播节目上工作了43年,在他结束前24小时,你明天就会因此被解雇!”

说了些什么?

近年来,许多电台都选择播放这首歌的更新版本。在播放完这首歌后,柯林斯说:“在我确认我应该做什么之前;我想为播放那个版本道歉,因为那是电台编辑的,里面没有原话。

“我以前从来没有玩过那个版本,我应该事先听一听,因为我总是玩原版。滚出去,带着那老气的PC废话!”

背景

这首1987年的传奇歌曲由The Pogues的男主角Shane MacGowan和已故的Kirsty mcaccoll演唱,被认为是有史以来最伟大的圣诞歌曲之一。然而,这首歌每年都因为歌词被认为是冒犯性的而成为头条新闻,因为歌词中使用了一种对同性恋的侮辱。

这段脏话出现在歌曲的2分25秒处,由麦克科尔演唱。在歌曲中虚构的一对恋人之间的争吵中,“你这个廉价的,讨厌的fa**ot”被唱成一种侮辱。

虽然这个词是众所周知的侮辱性同性恋蔑称,但一些人认为,考虑到这首歌的上下文,它应该被解释为爱尔兰俚语,指的是懒人,因此这首歌有权利被播放。

这一争论已经持续了多年,许多电台选择播放麦科尔2000年12月去世前录制的不同版本的歌曲,她唱的是“你很贱,你很憔悴”。